從小就接觸迪士尼動畫的孩子們不在少數,但是對于這個名字到底怎么叫,你有過考究嗎?不少人叫迪斯尼,也有人叫迪士尼。網上也是迪士尼,迪斯尼混合來寫,只是,這,到底是怎么讀呢?
百科上給出的名字是迪士尼,鍵盤打disini出現的直接也是迪士尼,且在網上搜索“迪士尼”相關的微博也都是出現迪士尼三個字。那么迪斯尼到底是何用意,為何許多人腦海中記憶的是迪斯尼而非迪士尼呢?
原來“迪斯尼”只是曾用名了。迪斯尼這個名字是1995年之前的名字了,直到1995年第5期總第24期的米老鼠雜志第一頁上,清晰的登錄了一篇通知:關于“迪斯尼”改名字。里面提到由于中國大陸,臺灣和香港三個地方的迪斯尼名字各不相同,大陸叫“迪斯尼”;臺灣叫“迪斯奈”;香港叫“迪士尼”,為例把中國的迪斯尼市場統一起來,因此改名為“迪士尼”。據相關消息稱,還有一個原因是“士”字要比“斯”字筆畫少,容易認,方便小朋友識別,故綜合所有原因,改名為“迪士尼”。這下終于搞明白了,以后你是叫迪斯尼還是迪士尼啊!
蒜腸網原創,如轉載請務必注明出處。